有奖纠错
| 划词

22.14 La Subdivisión de Servicios de Emergencia, de Ginebra, se encarga de la ejecución del subprograma.

14 本次级方案的实质性职责应由日内瓦应急事务处执行。

评价该例句:好评差评指正

Además de prestar sus servicios de emergencia, el UNOSAT está incrementando sus actividades de formación e investigación.

除了提供紧急服务外,联合国卫星项目在培训和研究领域增加了产出。

评价该例句:好评差评指正

A título ilustrativo, todas las mujeres jóvenes deben tener acceso a los servicios de salud materna, incluidos los servicios obstétricos de emergencia.

例如,必须为所有的年轻妇女提供孕产期卫生保健服务,包括产科急诊服务。

评价该例句:好评差评指正

La presencia del muro también ha obstaculizado las actividades del OOPS, especialmente las destinadas a prestar servicios humanitarios de emergencia a las personas afectadas.

隔离墙的存在还妨碍工程处的别是向那些受影响的人提供紧急人道主义援助的

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial ha pedido a las Instituciones Provisionales que coordinen mejor los servicios de emergencia en Kosovo para cubrir las lagunas, eliminar la duplicación y utilizar con eficacia los recursos escasos.

我的别代表已要求临时机构更好地协调科索沃的应急服务,弥补差距、消除重复、节约使用贫乏的资源。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de las Naciones Unidas sobre agua y saneamiento ambiental ha proporcionado asistencia a la población de “Puntlandia” afectada por el tsunami y ha prestado servicios de emergencia relacionados con el agua.

联合国水和环境卫生项目向“邦兰”受海啸影响的居提供了援助,并提供了紧急供水服务。

评价该例句:好评差评指正

Creación de programas transfronterizos en los que los gobiernos y las entidades privadas participen en un sistema de almacenamiento compartido de medicamentos y vacunas, así como en la cooperación sin fisuras entre los servicios de emergencia.

举办跨国应变方案,各国政府和私营企业将参加这些方案,建立共用的药品和疫苗储备,并在紧急服务方面进行协调无间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce que tanto la prestación de servicios apropiados de emergencia y de atención médica continua como la falta de ellos influyen sobremanera en la recuperación a corto y largo plazo de las víctimas de las minas.

人们承认,是否提供适当的应急和持续的医疗照影响到地雷受害者的眼前和长期康复。

评价该例句:好评差评指正

Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.

在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人了解在许多人开车上路的这些日子里的别危险。

评价该例句:好评差评指正

Entre las operaciones del propio Banco Mundial se incluían proyectos de apoyo a los servicios de emergencia, concebidos para mitigar el deterioro de los servicios educacionales, sanitarios y de asistencia social mediante la financiación de los bienes y servicios necesarios para mantener la prestación de los servicios.

世界银行本身的业务包括几个紧急服务支持项目,提供资金购买维持服务所需的物资和服务,缓解教育、卫生和社会福利服务的恶化现象。

评价该例句:好评差评指正

El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.

Sentinel Fire Mapping网站是一个基于因网的测绘工具,旨在向使用一个标准的网络浏览器能够查到的澳大利亚各地的应急服务管理人员及时提供有关火灾地点的资料。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades a corto plazo vinculadas con el plan de retirada probablemente incluyan el envío anticipado de suministros y alimentos, y la preparación de servicios de emergencia, en previsión de posibles incidentes políticos o de seguridad imprevistos que pudieran producirse durante la retirada de Israel o inmediatamente después de ésta.

与脱离接触计划相关的短期需要可能包括提前运输用品和食品并做好提供紧急服务的准备,因为预计在以色列撤离期间和紧随撤退之后可能出现政治或安全方面的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.

安大略省的各种公共卫生应急方案得到了加强,采取的措施是与一家新成立的应急管理单位更好地协调,补充专门的传染病专家以实行随叫随到的轮班制,为从业者发展更好的预警系统,并建立了一个省传染病咨询委员会。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ese resultado desalentador, sin embargo, el Gobierno de Tailandia continuó sus esfuerzos inquebrantables y se adoptó una estrategia nueva y aun más audaz, llamada las “cinco E” por los términos en inglés que corresponden al cumplimiento de la ley, la ingeniería para centrarse en el mejoramiento de las condiciones de las carreteras, la educación, los servicios médicos de emergencia y las acciones de evaluación e información.

尽管这一结果令人沮丧,但泰国政府仍不懈地,并决定采取一项更大胆的新战略,叫作“五项行动”战略,即强制执行;工程技术,重点是改善道路条件;教育;急救医疗服务以及评估和信息。

评价该例句:好评差评指正

Es un día en el que recordamos a todos los que han muerto o han quedado lesionados en accidentes de carretera y en que expresamos nuestro agradecimiento a los servicios de emergencia, que son siempre los primeros en llegar a la escena del accidente vial, al personal médico cuya tarea es revivir, tratar y rehabilitar a los heridos, y a las familias dolientes por la pérdida de un ser querido o que abnegadamente cuidan con amor a los heridos.

它是我们纪念所有道路交通事故死伤者的日子,也是我们感谢总是第一个赶到交通事故现场的急救人员、以抢救和治疗伤者为己任的医务人员、以及因失去亲人而悲痛或是对伤者给予无私关爱的家人的日子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣职人员的奉禄, 圣职授予, 圣旨, 圣周, 圣子, 圣座, , 胜地, 胜负, 胜过,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Permitieron que los servicios de emergencia ordenaran evacuaciones obligatorias y cortaran los suministros de gas y electricidad si fuera necesario.

允许紧急服务部门在必要情况下,, 断天然气和电源。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Con suerte, llegará ayuda de los servicios de emergencia.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年7月合集

Un niño y sus padres fueron tres de las cinco víctimas mortales, informó el portavoz de los servicios de emergencia.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Y tu seguridad estará enteramente a tu cargo, ya que los servicios de emergencia no podrán actuar hasta que la arremetida del tsunami haya terminado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年2月合集

Los servicios de emergencias sudafricanos han rescatado a once de los 200 mineros ilegales atrapados en una mina de oro abandonada, en Benoni, cerca de Johannesburgo

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年5月合集

La detonación alcanzó a los periodistas que llegaron a cubrir el primer suceso y al personal de los servicios de emergencia que prestaban ayuda a las víctimas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年6月合集

Los servicios de emergencia han estado trabajando toda la noche, ayudados por muchos voluntarios civiles, intentando rescatar a víctimas de entre los escombros y bombeando agua de las zonas inundadas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年7月合集

El comandante adjunto de los servicios de Emergencia, Shawn Staff, había señalado previamente al diario The Globe and Mail que " varios presentan heridas de gran gravedad" , sin ofrecer una cifra exacta.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年9月合集

Hoy, las fuertes lluvias, que han dejado en Baleares 148 incidentes en los que han actuado los servicios de Emergencias del 112, remiten tras desplazarse la DANA hacia posiciones más al sureste peninsular.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

" La ONU sigue pidiendo una tregua humanitaria para poder proveer servicios de emergencia y para que salgan los civiles, incluidos los heridos, de las áreas en conflicto" , ha dicho María Valle Ribeiro.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

Tras comunicarse que la marcha no estaría encabezada por cargos públicos y políticos, sino por miembros de los Mossos d’Esquadra y la Guardia Urbana, de servicios de emergencia y comerciantes, la CUP confirmó su presencia.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年6月合集

Los servicios de emergencia continúan hoy las tareas de rescate y auxilio en las zonas devastadas por una serie de tormentas de gran intensidad en las afueras de la ciudad, en la provincia oriental de Jiangsu.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

Según fuentes de los bomberos, a consecuencia de la inundación del semisótano han fallecido cuatro personas, mientras que las cinco restantes han sido atendidas por el personal del geriátrico y los servicios de emergencia y no se teme por su vida.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年4月合集

" Estados Unidos defiende un nuevo mecanismo independiente e imparcial para atribuir el uso de armas químicas en Siria, y llama a (que se facilite) acceder a los servicios de emergencias para que den ayuda médica y hagan verificaciones sin demora" , subraya la misión.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胜利在望, 胜利者, 胜券, 胜任, 胜任的, 胜似, 胜算, 胜仗, , 盛产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接